设置

关灯

第171章 胡无人,汉道昌(第1/4页)

    出乎张昭的预料,郭家在广成堡的族学竟然还像模像样的,有专门的夫子,有专门的教室和泥土石块垒成的课桌和凳子。

    而且所有人都可以进学,每旬日学两天,还管一顿基本能吃饱的杂粮饭。

    当然大多数没天赋的,认得百八十个字后,就会该干什么干什么去,那些有天赋的,才会进一步学习。

    而且张昭一看就知道郭家是怎么把景教给搞起来的。

    他们偏处河中八剌沙衮,实在难以何故国联系,根本无法从中原吸取养分。

    族学中的典籍,竟然只有半部残缺的千字文,已经严重缺失,由孔颖达主编的五经正义和疑似开成石经的残卷。

    之所以叫疑似,是因为这些书籍显然都是郭家重新誊抄的,张昭也没看过开成石经,郭广胜说是,但张昭总觉得这本书颇多疏漏,有些前言不搭后语。

    最完整的,就是一部唐玄宗亲自注解版的孝经前八十卷,还有一部后世已经失传的历史政治类科普启蒙教材兔园策。

    典籍如此缺乏,郭家的读书人几乎是刚识完字,就没法继续学习了,而安西能找到的所有典籍,几乎都是跟宗教有关的。

    所以学的最大补充,就是把景教经义翻译成了汉语,然后再让族中有读书天分的去学习,最后进行改动。

    在这个普遍不识字的河中,郭家这样可以动员全族人力物力来学习的家族,必然就会鹤立鸡群,也必然可以逐渐爬到景教的高层。

    知识的力量,太强大了,以至于现在,景教八剌沙衮三位大德中,两个都是郭家人。

    张昭打开了一本志玄安乐经,这是一本景教典籍,用问答形式记录的是基督耶稣和门徒西门彼得的对话。

    这位西门彼得是耶稣十二门之一,后来被罗马教廷追认为第一任教皇。

    但这本应该是景教经典的典籍,却让张昭看得大跌眼镜。

    因为其中明显能看出被佛教和道教影响的地方,很多以问答形式阐述的教义中,夹杂了大量的佛、道两家甚至儒家的思想。

    张昭也终于知道为什么景教信仰的神叫做阿罗诃了,这神特么阿罗诃,竟然是从叙利亚古语aha音译过来的,这个词就是上帝的意思。

    在这本志玄安乐经中,阿罗诃又被按照中国人的习惯翻译成了阿罗诃大天尊,马太成了明泰法王、路加是卢珈法王等等。

    很明显这本典籍在郭家手里翻译的时候,加入了大量私货,然后他们又把这些私货再次翻译为回鹘文,由此完成了替转。

    高明啊难怪郑通和李七郎他们在疏勒过的如此之惨的时候,郭家却能在八剌沙衮混的风生水起,虽然照样穷困了点,但却实实在在的掌握住了自己的命运。

    张昭突然对郭玄礼真的敬佩起来了,大门那边的一点不爽,直接云消雨散。

    这个人先用景教这层外壳把族人包裹起来,再用景教吸收了大量的回鹘等族教徒为自己所用,从而又加了一层保险。

    而在让族中有天赋的人逐渐变成景教中高层的时候,为他们打下文学基础的,却是汉家经典,然后再让他们接触景教经义。

    这一套循序渐进的办法,既保证了能继续为教派高阶僧侣,又让族人不至于忘本。

    “郭公,不知这本志玄安乐经是何人所翻译的,能否为在下引见”

    张昭真心诚意的问道,能利
    (本章未完,请翻页)