设置

关灯

第二百五十九章 不务正业的教习嬷嬷(第1/2页)

    打趣了一会儿,福临安排的嬷嬷便到了。

    “奴婢李氏见过淳妃娘娘,娘娘万福金安。”这位嬷嬷看着倒是忠厚的,身形也敦实。

    我赶紧说道:“李嬷嬷请起,这几日还有劳嬷嬷教导了。”

    “娘娘言重,能伺候娘娘是奴婢的福气。”李嬷嬷笑起来脸上两个酒窝,看着就和气,要是找个死板的我这几日就煎熬了。

    我吩咐了梅儿上茶,见到和气的人我也轻松了几分不需要老是乔捏着,我看向李嬷嬷道:“李嬷嬷,那今日学什么?”

    “娘娘不急,此番皇上命老奴来教导是其一,要紧的是先前娘娘问皇上的那几个字。”在我迟疑的时候李嬷嬷说着递了一张纸过来,我翻看一看,这几个字不像字符号不像符号的东西倒是有那么点眼熟。

    啊!是那本充满玄幻色彩的经书!回宫后事儿一件又一件,我倒是忘记了,没想到他还记得。

    “嬷嬷可是知晓其中深意?”我看字的旁边做了一串注解,不禁有些疑惑,一个字需要做那么多的注解吗?难道真的是一个符号?

    “老奴不敢居功,这是皇上寻了几位大学士才得到的,大学士说这像是西域文字,许是当初传入的时候未找到合适的文字替代才沿用原来的文字。”李嬷嬷耐心得解释道。

    “等等,你的意思是说大学士认为这本书原本是西域文字,然后传进来的时候,有人将它翻译成了汉字,可是这个意思?”这不是和英译汉差不多意思吗,如是想着那些复杂的语序我倒是理解了,估计翻译的人台钳薄一字一字的跟着翻译,完全没有理解正句话的意思,所以其实根本不是文言文的倒装而是翻译过来的偏差。

    “娘娘果然聪慧,不过这仅仅是大学士的一种说法,还有一种说法认为这不是文字,而是符号,所以根据这两种理解大学士翻阅典籍给了这些有可能的注解,也仅是作为参考,这些注解讲起来这来历就长了,需要几日的时间。”

    如李嬷嬷所言接下去的五天她将这些注解一一与我讲明了。

    我听得似懂非懂,幸好勤做笔记,毕竟即使这些注解够全面的话排列组合起来可能性千千万啊,对应上下文也连不大起来。

    第六日。

    我敬佩得看向李嬷嬷道:“我这听懂就耗了不少时间,李嬷嬷您真是厉害,还能一一讲解出来,这宫里的嬷嬷可没你这本事。”

    李嬷嬷大笑了两声道:“皇上也说了怕是只能瞒得过您一时,老奴原本是先帝的奶娘,后来嫁给了一个人商人,正巧是通货西域的几十年下来也是有所听闻。”

    “原来如此,真是劳烦李嬷嬷特意进宫了。”我说着心中更为感动,福临竟是如此将我的事放在心上,如此想着脸上一红不由得低下了脑袋。

    “老奴有几句忠告,许是如今说大煞风景,可是老奴不忍啊。”李嬷嬷说着面色有些担忧。

    我大概猜到了她想说什么,心中有些发笑难道董鄂妃的命运是要转嫁到我身上了?我感动于李嬷嬷这几日短暂相处的掏心掏肺,看向李嬷嬷道:“都说家有一老如有一宝,您走过的桥都比我走过的路多,您的话我自然是洗耳恭听。”

    “娘娘可曾听闻过宸妃?”李嬷嬷有些小心翼翼得问道。

    我点了点头:“听闻过。”

    “老奴看,当年先帝宠宸妃也不过如此,皇上和
    (本章未完,请翻页)